こんにちは、ゆうはるかいです。
皆さんは卓球って英語で何というか考えたことありますか?
僕は無かったんですが、先日ウーバーサジェストというものをまとめました。⇒その記事はこちら
ウーバーサジェストとは簡単に言うとブロガー初心者でもネット検索で上位になるためのキーワードと思ってもらえればいいかと思います。

卓球は英語で何?

「卓球」を色んなサイトで翻訳してみた・・

では、結果です。
・Googleで翻訳すると卓球⇒table tennis
・Weblioで翻訳すると卓球⇒ping‐pong
・Exciteで翻訳すると卓球⇒table tennis
・DeepLで翻訳すると卓球⇒ping‐pong
ここまで良い勝負ですね。
もうちょっとやってみましょうか(笑)
・アルクで翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
どっちも出てきました。
・Gooで翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
またですか。どっちも出てきました。
・三省堂で翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
・Infoseekで翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
〔正式に〕table tennis; 〔一般的に〕ping-pong
ここで初めて何か良い感じのが出てきましたね。
一般的にはピンポンだけど正式にはテーブルテニス。
あと少し続けてみますね。
・英辞郎で翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
・RNNで翻訳すると卓球⇒table tennisだが卓球台だとping pong table
なるほど。
・Niftyで翻訳すると卓球⇒table tennisとping‐pong
〔正式に〕table tennis; 〔一般的に〕ping-pong
ここでも一般的と正式というのが来ました。

信用できそうなのは、一般的には、ピンポンで正式にはテーブルテニスですがそんな安易に結論を出して良いのかなぁと思ったりしますが。。

本当はそんな事、思ってませんけどね(笑)
本当はどっちでも良いと思ってますけどね(笑)
何ならどうでも良いと思ってますけどね(笑)

ここまで読んでくれている人っているんでしょうか??

もしいるとすればその人の為にもすっきりと解決して終わりたいもんです。
ネットサーフィンしてきます!!

卓球とは英語で何と言う(結論)

結論

申し訳ないです、無理でした(汗)

下記サイトの記事を全部読んだんですが、強いていうとテーブルテニスですが、結論はどちらでも良いと僕なりに解釈しました。

でもどうしても細かいところに興味のある方は、下記サイト(僕は勉強になりました)で納得行くまで調べてもらうしか無さそうです。
https://www.google.com/search?q=%E5%8D%93%E7%90%83+%E8%8B%B1%E8%AA%9E&rlz=1CAJCUZ_enJP905&oq=%E5%8D%93%E7%90%83%E3%80%80%E8%8B%B1%E8%AA%9E&aqs=chrome..69i57j0l5j69i60.8277j1j15&sourceid=chrome&ie=UTF-8

何か面白い事が分かったら教えてもらえると嬉しいです!